FORUM KONUK DEFTERI MOVIE FLASH KLIPLER Lazca Dil Kursu Paramitepe - Hikaye ve Masallar / Riza do mikirdoni - Rıza ve Kırlangıç / Yazar: 3ıtaşi iskenderi ( Lazuri.Com )

RİZA DO MŞKİRDONİ

-Öiü? Öiü...öiü-öiü...öiüöiüaôs pencereşen mşkirdonik.

Riza öumandeli(öumeneri) nciris ûu. Mşkirdonişi oğarğalu qucis ga’suşi tolepe muşi kogonu, üvinöi âiruşkule axelu.

Mjorati kextereeûu do penceres noçxanûuûu.

Rizak ti ewazdu do üvinçis nofarfalu. Üvinçiti yalis noputxu ûu, pencere gonimeri na var ûuşeni doloxe var amaleûu.

Rizas dvaöüindu, mara pencereti var gvanu. Ar; nana çkimi komoxtaûu pencere gonaûudo, üvinçi voxelaûiya do guri muşis meüilapu.

Üvinçi, uüaçxe üoçiş nenate oğarğalus gööüu:

-Öiü-öiü! Yado gamucoxu Rizas.

-Üaobate skani âirapa, öit’a biöina. Maxelu na dirdere şeni. Gowüule irdere epeyi. Ma gowos xolo ak vorûi do qinobas mendra svalepes (svapes) vorûi. Öiü, öiü, öiü, öiü...

Öiûa Rizas üayi awoneûu mşkirdonişi oöiüöiüu.

***

RIZA VE KIRLANGIÇ

-Cik?Cik...cik-cik... Kırlangıç pencereden cikliyor.

Rıza sabah uykusundaydı. Kırlangıcın konuşması kulağına sürününce(çalınınca) gözlerini açtı, kuşu görünce sevindi.

Güneşte çıkmıştı ve pencereye parlıyordu.

Rıza kafasını kaldırdı ve kuşa atıldı. Kuş’da cama uçuyordu, pencere kapalı olduğu için içeri giremiyordu.

Rıza yoruldu, fakat pencereyi açamadı. Bir; annem gelseydi ve pencereyi açsaydı’da, kuşu sevindirsem diye yüreğinden geçirdi.

Kuş, sonra insan diliyle konuşmaya başladı:

-Cik-cik. Seni görmek iyilikle, küçük çocukcuk. Büyüdüğün için sevindim. Geçen seneye göre bayağı büyümüşsün. Ben geçen sene yine buradaydım ve kışın uzak yerlerde idim. Cik, cik, cik, cik...

Kırlangıc’ın cikciklemesi küçük Rıza’nın hoşuna gidiyordu.

Kaynak Kitap: OÜİTXUŞENİ SUPARA - Majurani Fila- Soxumi- 1937
Mamöarale(yazar): WİÛAŞİ İSKENDERİ


Ôaramitepe

01: Ar Gurişi Cumalepe
02: Arslani do Meli
03: Bibişi Öuöulepe
04: Buâgi
05: Cadi Oxai
06: Öita Çilengiri
07: Ökimi Dostepe
08: Öuöuli
09: Doguronis
10: Fevzi do Faiüi
11: Germaşen Karûali
12: Germaşen Pukironi
13: Germaşi Nurepe
14: Guroni Mékvitura
15: Kinali Şuroni
16: Üayi Mu Ren?
17: Üoçi do Mtuti
18: Üvari do Monöva
19: Madimone
20: Mamôonu Badi
21: Mapa do Möüeşi
22: Mcaci Berxuti
23: Möima
24: Möumale
25: Mgerepek Mole...
26: Mik Mu Meçaps
27: Mjvabu
28: Motalepe
29: Mu zoôonan
30: Parpalepe
31: Puci do Mjvabu
32: Riza do Mşkirdoni
33: Ucoxinu Musafirepe
34: Xarüişi Qa
35: Otxo Lazuri Paramiti
36: Meli do Mtuti
37: Dundu Bere

   

 
Copyright © 2002-2024 Lazuri.Com | Telif Hakları saklıdır.